ukr
русский

Як українською правильно перекласти "льготы": відмовтесь від суржику

Анастасія Крищук

Як українською правильно перекласти 'льготы': відмовтесь від суржику
Як українською правильно перекласти ''льготы''

Чимало людей не знають, як перекласти російське слово "льготы" українською мовою. Вони вживають суржик "льготи".

Натомість правильно використовувати український відповідник. Про це повідомляє "Антисуржик".

Українською правильно буде сказати "пільги". Це слово має декілька значень.

Читайте також: Чому слово "рубашка" – помилка і як правильно назвати одяг українською

Згідно з академічним тлумачним словником української мови (СУМ), "пільга" – це "повне або часткове звільнення від дотримання встановлених законом загальних правил, виконання яких-небудь обов'язків".

Водночас "пільга" може використовуватися і в переносному значенні. Зокрема – робити або давати пільгу означає великодушно і не дуже суворо ставитися до чиєї-небудь провини.

Нагадаємо, мовознавець Олександр Авраменко пояснив, як сказати українською "квартира со всеми удобствами".

Бажаєте отримувати найактуальніші новини про війну та події в Україні – підписуйтесь на наш Телеграм-канал!