Чому в словах "чипси" та "капучино" має бути літера "и": запам'ятайте правило
В українській мові існує одне важливе правило, яке важливо запам'ятати, особливо при написанні запозичених слів. Часто виникає плутанина, чи слід вставляти літеру "і" чи "и" у таких словах, як чипси, чизбургер, капучино, гриль, моккачино та інші.
На сайті "Мова – ДНК нації" надали зрозуміле правило, яке допоможе уникнути цих непорозумінь при написанні слів іноземного походження.
Читайте також: З якої літери правильно писати назви свят українською мовою
"У загальних назвах іншомовного походження після приголосних д, т, з (дз), с, ц, ч, ш, ж (дж), р перед наступним приголосним (крім й) пишемо и, а не і", – зазначили мовознавці.
Згідно з цим правилом, в українській мові в словах, таких як капучино, моккачино, чизбургер, чипси, гриль, ристрето та інші, ми не повинні використовувати літеру "і" після вказаних приголосних. Таким чином, "чізбургер", "гріль", "чіпси" є неправильними. Правильним буде написання цих слів як чизбургер, гриль, чипси.
Нагадаємо, мовознавець Олександр Авраменко пояснив, як сказати українською "квартира со всеми удобствами".
Бажаєте отримувати найактуальніші новини про війну та події в Україні – підписуйтесь на наш Телеграм-канал!