Як українською правильно сказати "изощряться": Мовознавець підказав відповідник
Чимало людей чули російське слово "изощряться", однак не знають його значення, так як його правильно перекласти українською. В українській мові існує одразу декілька відповідників, залежно від контексту.
Як правильно перекласти це слово розповів мовознавець Олександр Авраменко. Він також пояснив значення слова для "Сніданку з 1+1".
"Изощряться" – це доходити до віртуозності у чомусь, робити щось дуже майстерно, застосовувати всі свої вміння, здібності. Українських відповідників є декілька: "витончуватися", "вправлятися", "звиватися", викаблучуватися", "виламуватися", – зазначив Авраменко.
Читайте також: Вчитель української мови пояснив, як виник вислів "після дощику в четвер"
Кожен з них варто використовувати у різних ситуаціях. Наприклад, "виточнуватися у кулінарному мистецтві", "вправлятися у різних видах спорту", а "викаблучуватися" можна перед кимось.
Стійку сполуку слів "изощряться в красноречии" варто перекладати як: "розсипати перла красномовності".
Нагадаємо, мовознавець Олександр Авраменко пояснив, як сказати українською "квартира со всеми удобствами".
Бажаєте отримувати найактуальніші новини про війну та події в Україні – підписуйтесь на наш Телеграм-канал!