Мовознавець пояснив різницю слів "поверхневий" та "поверховий": Не плутайте
Деякі люди можуть плутати слова "поверхневий" та "поверховий". Зокрема, коли йдеться про малу кількість знань у певній галузі.
Відомий український вчитель Олександр Авраменко пояснив, яке з цих слів правильно використовувати у такому випадку. Про це він розповів для "Сніданку з 1+1".
"Сьогодні поговоримо про слова, які часто плутають через їх схожість. Наприклад, коли ми говоримо про неглибокі знання, то правильно називати їх "поверхневими" чи "поверховими"? Звичайно ж "поверхові знання", – зазначив мовознавець.
Читайте також: Вчитель пояснив, як правильно перекласти "не смотря на" українською
Авраменко зазначив, що прикметник "поверховий" має два значення. Перше – той, що стосується поверхів, наприклад, "восьмиповерховий".
Друге – неглибокий, той, що не стосується суті справи, наприклад, "поверхова рецензія" або "поверхові знання".
"А от "поверхневий" має значення "той, що розміщується на поверхні або недалеко від неї". Наприклад, "поверхневий обробіток ґрунту", – додав мовознавець.
Нагадаємо, мовознавець Олександр Авраменко пояснив, як сказати українською "квартира со всеми удобствами".
Бажаєте отримувати найактуальніші новини про війну та події в Україні – підписуйтесь на наш Телеграм-канал!