"Україномовний" чи "українськомовний": Телеведучий пояснив, як правильно казати
Чимало людей не знають, як правильно назвати передачу українською мовою, або людину, яка послуговується українською. Часто виникає помилка між словами "україномовний" та "українськомовний".
Телеведучий і коуч з риторики Максим Прудеус пояснив, що лише один з цих варіантів правильний, і це "українськомовний". Про це він розповів у своєму відео.
"Мова – українська, отже людина, яка нею послуговується – є українськомовною. Ви ж не називаєте людей, які знають російську "росіємовними", правда?" – зазначив Прудеус.
Читайте також: Не перекладайте дослівно: Мовознавець пояснив, як українською сказати "с легким паром"
Він додав, що так само неправильно і вживати слова "англомовний" та "чехомовний". Натомість правильно говорити – "англійськомовний", "чеськомовний" тощо
Нагадаємо, мовознавець Олександр Авраменко пояснив, як сказати українською "квартира со всеми удобствами".
Бажаєте отримувати найактуальніші новини про війну та події в Україні – підписуйтесь на наш Телеграм-канал!